List of terminology by alphabetical order: Difference between revisions

(Sakizuke)
(33 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
Naturally, the featured game is [[Japanese mahjong]].  Therefore, a multitude number of Japanese mahjong [[terminology]] and other general Japanese words are used. The following list includes the Japanese terminology, English equivalent, and the terminology usage. None of the [[yaku]] are listed here.  Instead, they have their own [[List of yaku|yaku list]].
As this wiki discusses Japanese mahjong, Japanese [[terminology|terms]] are used frequently. The following list includes the Japanese terms, the English equivalent, and its definition. None of the [[yaku]] are listed here; they can be seen in the [[List of yaku]].


For adding new words, use the [[template:term list|Term list template]].
For adding new words, use the [[template:term list|Term list template]].


==Terminology list==
==Terminology list==
===A===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Agari]]
|Romaji=[[Agari]]
Line 20: Line 21:
| Kanji      = 和了り止め
| Kanji      = 和了り止め
| English    =
| English    =
| Explanation = An end game condition that allows the last dealer to declare the end of the game, when in possession of the first place position.
| Explanation =Rule that allows a dealer to end the game in [[all last]] (even if they won, which would normally trigger [[renchan]]).
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Aidayonken]]
|Romaji=[[Aida yon ken]]
|Kanji=間四軒
|Kanji=間四軒
|English=
|English=Four in between
|Explanation=An interval of four between two discarded number tiles. Usually indicates dangerous waits. A discarded 1 and 6 make a 2—5 wait very probable.
|Explanation=When two 5-away number tiles are discarded (forming a 4-wide gap), the non-[[suji]] tiles inside become more dangerous. E.g., a discarded 1 and 6 make a 2—5 wait probable.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Dora|Akapai]]
|Romaji=[[Akadora|Akapai]]
|Kanji=赤牌
|Kanji=赤牌
|English=Red dora
|English=Red dora
|Explanation=Red tiles that count as Dora. Usually fives, but not always.
|Explanation=Red tiles; each tile in hand counts as a dora. Usually fives, but not always.  
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 38: Line 39:
|Kanji=暗
|Kanji=暗
|English=Closed, concealed
|English=Closed, concealed
|Explanation=Means "dark", refers to tiles that are concealed in the hand.
|Explanation=Meaning "dark", refers to tiles that are concealed in the hand.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 62: Line 63:
|Kanji=安牌
|Kanji=安牌
|English=Safe tile
|English=Safe tile
|Explanation=Safe tile, or tiles not subject to ''agari'' (to be called as winning tiles).
|Explanation=Safe tile; a tile that cannot be used for an opponent's [[ron]] (cannot be used to let an opponent win).
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 68: Line 69:
|Kanji=青天井
|Kanji=青天井
|English=No capping
|English=No capping
|Explanation=A rarely used rule, which eliminates the score cappings ''mangan'', ''haneman'', etc., and scores all hands as directly with the [[Scoring|scoring formula]].
|Explanation=A rarely used rule. It eliminates the ''mangan'' and ''yakuman'' limits, meaning every han will double your score indefinitely.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 83: Line 84:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[jantou|Atama ]]
|Romaji=[[jantou|Atama]]
|Kanji=頭
|Kanji=頭
|English=Pair, eye
|English=Pair, eye, head
|Explanation=The pair in a standard mahjong hand. Also "jantou".
|Explanation=The pair in a standard mahjong hand. Also "jantou".
}}
}}
Line 92: Line 93:
|Kanji=頭跳ね
|Kanji=頭跳ね
|English=Head bump
|English=Head bump
|Explanation=A rule that allows only one Ron at a time; the closest to the discarder in turn order takes priority.
|Explanation=A rule that allows only one ron at a time; the closest to the discarder in turn order takes priority.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 106: Line 107:
|Explanation=Discarding the same tile as someone else, to avoid dealing into their hand.
|Explanation=Discarding the same tile as someone else, to avoid dealing into their hand.
}}
}}
===B===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Ba]]
|Romaji=[[Ba]]
Line 115: Line 117:
| Romaji      = [[Baiman]]
| Romaji      = [[Baiman]]
| Kanji      = 倍満
| Kanji      = 倍満
| English    =
| English    = Double slam
| Explanation = A hand worth 8 to 10 han.
| Explanation = A hand worth 8 to 10 han.
}}
}}
Line 154: Line 156:
|Explanation=A strategy that focuses entirely on avoiding dealing into opponents’ hands, with no intention of developing one’s own hand.
|Explanation=A strategy that focuses entirely on avoiding dealing into opponents’ hands, with no intention of developing one’s own hand.
}}
}}
===C===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Kan#Shouminkan|Chakan]]
|Romaji=[[Kan#Shouminkan|Chakan]]
Line 168: Line 171:
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Chombo]]
|Romaji=[[Chombo]]
|Kanji=冲合
|Kanji=冲合,錯和
|English=
|English=
|Explanation=A penalty, applied to particularly unacceptable mahjong plays, such as winning with an invalid hand or destroying the wall.  Typically, the penalty results in a [[Scoring|mangan]] payment to all players and restarts the current round.  Otherwise, penalty values may be subject to [[Rule variations|variation]].
|Explanation=A penalty, applied to particularly unacceptable mahjong plays, such as winning with an invalid hand or destroying the wall.  Typically, the penalty results in a [[Scoring|mangan]] payment to all players and restarts the current round.  Otherwise, penalty values may be subject to [[Rule variations|variation]].
Line 175: Line 178:
|Romaji=[[Tanyao|Chunchan]]
|Romaji=[[Tanyao|Chunchan]]
|Kanji=中張
|Kanji=中張
|English=
|English=Simples
|Explanation=The zone of tiles numbered from 2 through 8, representing tiles that can be grouped with tiles on each of its sides.
|Explanation=The zone of tiles numbered from 2 through 8, representing tiles that can be grouped with tiles on each of its sides.
}}
}}
Line 184: Line 187:
| Explanation =The tiles in the zone numbered from 2 through 8. See tanyao for related yaku. Opposite of "yaochuuhai".
| Explanation =The tiles in the zone numbered from 2 through 8. See tanyao for related yaku. Opposite of "yaochuuhai".
}}
}}
===D===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Naki|Daburon]]
|Romaji=[[Naki|Daburon]]
Line 220: Line 224:
|Explanation=The flipped tile on the dead wall, indicating the dora.
|Explanation=The flipped tile on the dead wall, indicating the dora.
}}
}}
===E===
{{Term list
{{Term list
| Romaji      = [[Enchousen]]
| Romaji      = [[Enchousen]]
Line 226: Line 231:
| Explanation = Extra game round, in the event where no player scores more than the target points at the end of a [[hanchan|normal game]].
| Explanation = Extra game round, in the event where no player scores more than the target points at the end of a [[hanchan|normal game]].
}}
}}
===F===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Fu]]
|Romaji=[[Fu]]
Line 256: Line 262:
|Explanation=The 20 base Fu used when calculating score, given by default rather than from composition.
|Explanation=The 20 base Fu used when calculating score, given by default rather than from composition.
}}
}}
===G===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Genbutsu]]
|Romaji=[[Genbutsu]]
Line 265: Line 272:
| Romaji      = [[Goumii]]
| Romaji      = [[Goumii]]
| Kanji      = ゴーミー
| Kanji      = ゴーミー
| English    =
| English    = Trash, garbage
| Explanation = The cheapest tsumo value, of 500 points from the dealer and 300 points from the non-dealers.
| Explanation = The cheapest tsumo value, of 500 points from the dealer and 300 points from the non-dealers.
}}
{{Term list
| Romaji      = Gukei
| Kanji      = 愚形
| English    = Bad shape
| Explanation = Any hand considered to posses a bad shape.
}}
{{Term list
| Romaji      = Gyakugiri
| Kanji      = 逆切り
| English    = Reverse cut
| Explanation = A suit of tiles being discarded in reverse suji order.
}}
}}
{{Term list
{{Term list
| Romaji      = [[Gyakuten]]
| Romaji      = [[Gyakuten]]
| Kanji      = 逆転
| Kanji      = 逆転
| English    = Passing
| English    = Passing, reversal
| Explanation = Refers to a situation, where a player passes up another player in points, at the end of the game.
| Explanation = Refers to a situation, where a player passes up another player in points, at the end of the game.
}}
}}
===H===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Haipai]]
|Romaji=[[Haipai]]
Line 307: Line 327:
| Romaji      = [[Haneman]]
| Romaji      = [[Haneman]]
| Kanji      = 跳満
| Kanji      = 跳満
| English    =
| English    = 1.5x Slam
| Explanation = A hand worth 6 or 7 han.
| Explanation = A hand worth 6 or 7 han.
}}
}}
Line 318: Line 338:
{{Term list
{{Term list
| Romaji      = Hikkake
| Romaji      = Hikkake
| Kanji      =
| Kanji      = 引っ掛け
| English    = Trap
| English    = Trap
| Explanation = Discard tiles indicating particular tiles as safe, when in fact, they are not - contrary to standard defense reading.
| Explanation = Discard tiles indicating particular tiles as safe, when in fact, they are not - contrary to standard defense reading.
Line 325: Line 345:
|Romaji=[[Scoring|Honba]]
|Romaji=[[Scoring|Honba]]
|Kanji=本場
|Kanji=本場
|English=
|English=Repeat counter
|Explanation=A counter to indicate the number of hands in-between winning hands, usually indicated by 100-point sticks.
|Explanation=A counter to indicate the number of hands in-between winning hands, usually indicated by 100-point sticks.
}}
}}
Line 337: Line 357:
|Romaji=[[Agari|Houra]]
|Romaji=[[Agari|Houra]]
|Kanji=和了
|Kanji=和了
|English=
|English=Woned (past tense)
|Explanation=To win a hand
|Explanation=To win a hand
}}
}}
Line 346: Line 366:
|Explanation=The very last discarded tile for a hand, which may not subject to any tile calls other than "ron".
|Explanation=The very last discarded tile for a hand, which may not subject to any tile calls other than "ron".
}}
}}
===I===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Hanchan|Iichan]]
|Romaji=[[Hanchan|Iichan]]
Line 364: Line 385:
|Explanation=Cheating by manipulating devices integral to the game (autodealer, game client) or outside it (cameras, telegraphs, radio).
|Explanation=Cheating by manipulating devices integral to the game (autodealer, game client) or outside it (cameras, telegraphs, radio).
}}
}}
===J===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Jansou]]
|Romaji=[[Jansou]]
Line 400: Line 423:
|Explanation=The turn number within a round.
|Explanation=The turn number within a round.
}}
}}
===K===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Kabe]]
|Romaji=[[Kabe]]
Line 429: Line 453:
| English    =
| English    =
| Explanation = A hand tenpai for at least one invalid tile.
| Explanation = A hand tenpai for at least one invalid tile.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Suji|Kata suji]]
| Kanji      = 片筋
| English    = Half suji
| Explanation = An outer tile along a suji interval.
}}
}}
{{Term list
{{Term list
Line 441: Line 471:
|English=Quad
|English=Quad
|Explanation=A tile group of four identical tiles, which must be [[kan|declared as kan]] to be counted as such.
|Explanation=A tile group of four identical tiles, which must be [[kan|declared as kan]] to be counted as such.
}}
{{term list
|Romaji=[[Tenpai|Karaten]]
|Kanji=カラテン
|English=Empty tenpai
|Explanation=The state of a [[tenpai]] hand, by which all available [[machi|waiting tiles]] are not available due to discards and/or [[dora|dora indicators]].
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 459: Line 483:
|English=
|English=
|Explanation=Additional dora indicators revealed after calling [[kan]].
|Explanation=Additional dora indicators revealed after calling [[kan]].
}}
{{term list
|Romaji=[[Tenpai|Karaten]]
|Kanji=カラテン
|English=Empty tenpai
|Explanation=The state of a [[tenpai]] hand, by which all available [[machi|waiting tiles]] are not available due to discards and/or [[dora|dora indicators]].
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 469: Line 499:
| Romaji      = [[Tenpai#Keishiki tenpai|Keishiki tenpai]]
| Romaji      = [[Tenpai#Keishiki tenpai|Keishiki tenpai]]
| Kanji      = 形式聴牌
| Kanji      = 形式聴牌
| English    =
| English    =  
| Explanation = A state of tenpai that requires a non-existent "5th tile" of a tile type for completion.
| Explanation = A state of tenpai that contains no yaku.  As long as the hand is waiting for a tile that could exist anywhere outside a player's hand and calls, the hand is considered tenpai.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 518: Line 548:
|Kanji=局
|Kanji=局
|English=Round, Hand session
|English=Round, Hand session
|Explanation=A portion of the game, starting from the dealing of tiles and ends with the declaration of a win, [[Tochuu ryuukyoku|aborted hand]], or [[ryuukyoku|draw]]. Examples: East Round 1. South Round 2.
|Explanation=A portion of the game, starting from the dealing of tiles and ends with the declaration of a win, [[Tochuu ryuukyoku|aborted hand]], or [[ryuukyoku|draw]]. Examples: East 1, Honba 0. South 2, Honba 1.
}}
}}
===M===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Machi]]
|Romaji=[[Machi]]
Line 539: Line 570:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Mawashiuchi]]
|Romaji=[[Mawashi uchi]]
|Kanji=回し打ち
|Kanji=回し打ち
|English=Avoidance play
|Explanation=The strategy of attempting to develop a hand, while discarding only safe tiles.
}}
{{term list
|Romaji=[[Honitsu|Menhon]]
|Kanji=メンホン
|English=
|English=
|Explanation=The strategy of attempting to develop a hand, while discarding only safe tiles.
|Explanation=Abbreviation for [[Mentsumo|Menzen]]-[[Honitsu]], a Mixed-Flush hand in closed state.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 570: Line 607:
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Mentsu|Minjun]]
|Romaji=[[Mentsu|Minjun]]
|Kanji=
|Kanji=明順
|English=Open sequence
|English=Open sequence
|Explanation=An open shuntsu, or a sequence of three consecutive tiles, formed by calling chii on the previously missing tile. A concealed shuntsu would be an anjun.
|Explanation=An open shuntsu, or a sequence of three consecutive tiles, formed by calling chii on the previously missing tile. A concealed shuntsu would be an anjun.
Line 582: Line 619:
{{Term list
{{Term list
| Romaji      = [[Minogashi]]
| Romaji      = [[Minogashi]]
| Kanji      = 見逃し
| English    = Let free
| Explanation = The act of declining a winning tile.
}}
{{Term list
| Romaji      = Mochi-mochi
| Kanji      =
| Kanji      =
| English    =
| English    = Locked pairs
| Explanation = The act of declining a winning tile.
| Explanation = When two players mutually hold the same tile pairs, rendering the ability to upgrade them to triplets difficult or impossible.
}}
}}
{{Term list
{{Term list
| Romaji      = Moupai
| Romaji      = [[Moupai]]
| Kanji      = 盲牌
| Kanji      = 盲牌
| English    = Blind touch
| English    = Blind touch
| Explanation = The act of reading a tile by touch, instead of looking at the tile.
| Explanation = The act of reading a tile by touch, instead of looking at the tile.
}}
===N===
{{term list
|Romaji=[[Suji|Naka suji]]
|Kanji=中筋
|English= Middle suji
|Explanation= The center number along a suji interval.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 620: Line 671:
|Romaji=[[Nobetan]]
|Romaji=[[Nobetan]]
|Kanji=延べ単
|Kanji=延べ単
|English=
|English=Extended [[tanki]]
|Explanation=A double Tanki wait, e.g. 4567 waiting on 4 or 7.
|Explanation=A double Tanki wait, e.g. 4567 waiting on 4 or 7.
}}
}}
Line 626: Line 677:
| Romaji      = [[Nomi]]
| Romaji      = [[Nomi]]
| Kanji      = ノミ
| Kanji      = ノミ
| English    =
| English    = Only
| Explanation = A term referring to a hand containing just a single [[yaku]] and no dora. The term is not applicable to [[nagashi mangan]] or [[yakuman]].
| Explanation = A hand with a single [[yaku]] and no dora, such as [[riichi]] nomi meaning riichi only. Not used for [[nagashi mangan]] or [[yakuman]].
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Tenpai|Noten]]
|Romaji=[[Tenpai|Noten]]
|Kanji=ノーテン
|Kanji=ノーテン
|English=
|English= No tenpai
|Explanation=When your hand is not in tenpai at the end of the round.
|Explanation=When your hand is not in tenpai at the end of the round.
}}
}}
Line 647: Line 698:
|Explanation=A tile that counts as Dora when extracted from the hand, e.g. flower tiles or the Pei (North) in most three-player variants.
|Explanation=A tile that counts as Dora when extracted from the hand, e.g. flower tiles or the Pei (North) in most three-player variants.
}}
}}
===O===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Occult|Okaruto]]
|Romaji=[[Occult|Okaruto]]
Line 682: Line 734:
|English=Off wind tiles
|English=Off wind tiles
|Explanation=Non-bonus wind tiles. For example, if seated South in the East round, then Otakaze are West and North tiles.
|Explanation=Non-bonus wind tiles. For example, if seated South in the East round, then Otakaze are West and North tiles.
}}
{{term list
|Romaji=Otoshi
|Kanji=落とし
|English=Dropping
|Explanation=The act of dropping a tile.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 689: Line 747:
|Explanation=The dealer position, seated east
|Explanation=The dealer position, seated east
}}
}}
===P===
{{term list
{{term list
|Romaji=Pai
|Romaji=Pai
Line 725: Line 784:
|Explanation=A tile call used to make a [[Mentsu|minkou]] from an opponent’s discard.
|Explanation=A tile call used to make a [[Mentsu|minkou]] from an opponent’s discard.
}}
}}
===R===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Renchan]]
|Romaji=[[Renchan]]
Line 779: Line 839:
|Explanation=The end of the hand, where every tile not in players' hands and the [[dead wall]] has been drawn and discarded; and no winning hand was determined.
|Explanation=The end of the hand, where every tile not in players' hands and the [[dead wall]] has been drawn and discarded; and no winning hand was determined.
}}
}}
===S===
{{term list
{{term list
|Romaji=Saikoro
|Romaji=Saikoro
Line 786: Line 847:
}}
}}
{{Term list
{{Term list
| Romaji      = Sakigiri
| Romaji      = [[Sakigiri]]
| Kanji      =
| Kanji      = 先切り
| English    =
| English    =
| Explanation = The act of discarding potentially dangerous tiles, before they actually become dangerous.
| Explanation = The act of discarding potentially dangerous tiles, before they actually become dangerous.
Line 874: Line 935:
|English=Live tile
|English=Live tile
|Explanation=A tile that has not yet been discarded this round.
|Explanation=A tile that has not yet been discarded this round.
}}
{{term list
|Romaji=Shouhai
|Kanji=少牌
|English=Short hand
|Explanation=Having lesser tiles in hand.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 886: Line 953:
|English=Number tiles
|English=Number tiles
|Explanation=The number tiles. Also “suupai”.
|Explanation=The number tiles. Also “suupai”.
}}
{{term list
|Romaji=Somete
|Kanji=染め手
|English=Flushing hand
|Explanation=A common saying of flushing hand, usually Honitsu (Half Flush) and Chinitsu (Full Flush). Literally means "dyeing hand".
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 898: Line 971:
|English=Tile interval
|English=Tile interval
|Explanation=The tiles that complete [[ryanmen]] (open waits).  Means “muscle”.
|Explanation=The tiles that complete [[ryanmen]] (open waits).  Means “muscle”.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Suji|Suji toitsu]]
| Kanji      =
| English    = Interval pairs
| Explanation = A pattern of two pairs in the hand, where the tiles are suji to each other
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 910: Line 989:
|English=To discard
|English=To discard
|Explanation=To discard a tile.
|Explanation=To discard a tile.
}}
}}
 
===T===
{{term list
|Romaji=Taahai
|Kanji=多牌
|English=Long hand
|Explanation=Having too many tiles in hand.
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Taatsu]]
|Romaji=[[Taatsu]]
|Kanji=塔子
|Kanji=塔子
|English=Protogroup
|English=Proto-sequence
|Explanation=Any tile pair that can be turned into a tile group, or [[Mentsu|shuntsu]], with one more tile. For example, 46 can be completed with a 5.
|Explanation=Any two tiles that can be turned into a sequence ([[shuntsu]]) with one more tile. For example, 46 can be completed with a 5.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 988: Line 1,075:
|English=East
|English=East
|Explanation=East wind tile.
|Explanation=East wind tile.
}}
{{term list
|Romaji=[[Tonnansen]]
|Kanji=東南戦
|English=Full East-South game
|Explanation=A game consisting of an East and South round. An alternative term for a [[hanchan]].
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Tonpuusen]]
|Romaji=[[Tonpuusen]]
|Kanji=東風戦
|Kanji=東風戦
|English=East only round
|English=East-only game
|Explanation=A game consisting of an East only round.
|Explanation=A game consisting only of an East round.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 1,006: Line 1,099:
|English=
|English=
|Explanation=Discarding the tile that was just drawn. Opposite of ''tedashi''.
|Explanation=Discarding the tile that was just drawn. Opposite of ''tedashi''.
}}
===U===
{{term list
|Romaji=[[Ukeire]]
|Kanji=受け入れ
|English=
|Explanation=The tile count for a hand in order to reduce [[shanten]].
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 1,021: Line 1,122:
{{Term list
{{Term list
| Romaji      = [[Urasuji]]
| Romaji      = [[Urasuji]]
| Kanji      =
| Kanji      = 裏筋
| English    = Back vein
| English    = Back vein
| Explanation = The discarded tile that lies just outside of a dangerous wait, one count higher (or lower) and represent a kanchan wait being upgraded to a ryanmen one
| Explanation = The discarded tile that lies just outside of a dangerous wait, one count higher (or lower) and represent a kanchan wait being upgraded to a ryanmen one
}}
}}
===W===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Wanpai]]
|Romaji=[[Wanpai]]
Line 1,037: Line 1,139:
|Explanation=A rule that doubles any payment involving the player whose wall was broken at the start of the hand.
|Explanation=A rule that doubles any payment involving the player whose wall was broken at the start of the hand.
}}
}}
===Y===
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Yakitori]]
|Romaji=[[Yakitori]]
Line 1,066: Line 1,169:
| English    =
| English    =
| Explanation = A tactic of declining a winning tile, until after one's subsequent turn.
| Explanation = A tactic of declining a winning tile, until after one's subsequent turn.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Damaten|Yamiten]]
| Kanji      = 闇聴
| English    =
| Explanation = Another word for "damaten".
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Yaochuuhai]]
|Romaji=[[Yaochuuhai]]
|Kanji=幺九牌
|Kanji=幺九牌
|English=
|English=1 and 9 tiles(?)
|Explanation=All tiles numbered 1 and 9 (routouhai) plus characters (jihai).
|Explanation=All tiles numbered 1 and 9 (routouhai) plus characters (jihai).
}}
}}
Line 1,085: Line 1,194:
|Explanation=The specific tile(s) in a [[machi|multiple wait]] that would produce the least points.  Oppose of ''takame''.
|Explanation=The specific tile(s) in a [[machi|multiple wait]] that would produce the least points.  Oppose of ''takame''.
}}
}}
{{Term list
| Romaji      = Yuukouhai
| Kanji      =
| English    =
| Explanation = Tiles that makes hands close to winning.
}}
===Z===
{{term list
{{term list
|Romaji=Zentsuppa
|Romaji=Zentsuppa
Line 1,093: Line 1,210:


==External links==
==External links==
* [http://www.osamuko.com/big-list-of-japanese-mahjong-terminology/ Terminology list at Osamuko]
* [https://web.archive.org/web/20130130023921/http://www.osamuko.com/big-list-of-japanese-mahjong-terminology/ Terminology list at Osamuko]
* [http://www.reachmahjong.com/home/index.php?option=com_content&task=view&id=99#A Terminology list at ReachMahjong]
* [http://www.reachmahjong.com/home/index.php?option=com_content&task=view&id=99#A Terminology list at ReachMahjong]


[[Category:Terminology]]
[[Category:Terminology]]
292

edits