Terminology: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Moved question to Talk:Terminology) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Naturally, the featured game is Japanese mahjong. Therefore, a multitude number of Japanese terminology are used. The following list includes the Japanese terminology, English equivalent, and the terminology usage. | |||
{| class="wikitable" width="100%" | {| class="wikitable" width="100%" |
Revision as of 23:55, 30 July 2013
Naturally, the featured game is Japanese mahjong. Therefore, a multitude number of Japanese terminology are used. The following list includes the Japanese terminology, English equivalent, and the terminology usage.
Japanese | English | Explanation |
---|---|---|
ari | in effect | States that the preceding rule is used, as in akadora ari for playing with red fives. Opposite of nashi. |
nashi | invalid | States that the preceding rule is not in effect, as in kuikae nashi for disallowing players to call a tile and immediately discard another tile which would have also completed the called meld. |
shuntsu | sequence | Three tiles of the same suit in sequence, used as one of the four melds in a regular hand. Chii is used to call a tile to complete a shuntsu and set it aside as a minjun, i.e., an open shuntsu. A concealed shuntsu is an anjun. |