Bureaucrats, checkuser, Administrators
10,011
edits
mNo edit summary |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
* Japanese should be transliterated following the Hepburn system<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization</ref>. E.g., jan, not jyan; tsuchi, not tuti. | * Japanese should be transliterated following the Hepburn system<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization</ref>. E.g., jan, not jyan; tsuchi, not tuti. | ||
* Vowels in katakana should be replaced as if they were standard hiragana vowels. E.g., aa; ei; ii; ou; uu. Exceptions apply for words requiring the use of "oo" in standard language. | * Vowels in katakana should be replaced as if they were standard hiragana vowels. E.g., aa; ei; ii; ou; uu. Exceptions apply for words requiring the use of "oo" in standard language. | ||
* Compounds of 3 characters should remain together when possible, compounds of 4 or more should generally be split. {{kana|字一色}} | * Compounds of 3 characters should remain together when possible, compounds of 4 or more should generally be split. ::Tsuuiisou {{kana|字一色}} and daisangen {{kana|大三元}} versus nagashi mangan {{kana|流し満貫}}. | ||
* The use of hyphens to link elements of a compound is discouraged. E.g., "nagashi mangan"; not "nagashi-mangan". | * The use of hyphens to link elements of a compound is discouraged. E.g., "nagashi mangan"; not "nagashi-mangan". | ||
* All Japanese text within the articles must use the [[Template:kana|kana template]]. | * All Japanese text within the articles must use the [[Template:kana|kana template]]. |