Project:Grammar: Difference between revisions

m
Line 45: Line 45:
===Guidelines===
===Guidelines===
The following list is a guideline of what terms are currently used in the wiki. These should not be treated as strict rules, but as rules of thumb:
The following list is a guideline of what terms are currently used in the wiki. These should not be treated as strict rules, but as rules of thumb:
*[[Yaku]]: Use romaji, like "[[pinfu]]" or "[[chiitoitsu]]", for all yaku. Using romaji for yaku is more often used in conversations, e.g. the term "pinfu" is more common than "all sequences"/"no fu"/"minimum fu".
*[[Yaku]]: Use romaji, like "[[pinfu]]" or "[[chiitoitsu]]", for all yaku. (For many yaku, such as pinfu, the romaji term is more common than the translated term.)
*Scoring: Use romaji for "[[han]]", "[[fu]]", "[[oka]]"/"[[uma]]", [[honba]], named scores like "[[mangan]]", and "dora".  
*Scoring: Use romaji for "[[han]]", "[[fu]]", "[[oka]]"/"[[uma]]", [[honba]], named scores like "[[mangan]]", and "dora".  
*Tile types: Use "manzu", "pinzu", "souzu" for the numbered suits, and use "winds" and "dragons" for [[jihai]]. Use East/South/West/North for kazepai, but haku/hatsu/chun for the sangenpai. Jihai itself should be translated to "honors". "Terminals" refer to 1's and 9's; "middle" tiles refer to 4-6.
*Tile types: Use "manzu", "pinzu", "souzu" for the numbered suits, and use "winds" and "dragons" for [[jihai]]. Use East/South/West/North for kazepai, but haku/hatsu/chun for the sangenpai. Jihai itself should be translated to "honors". "Terminals" refer to 1's and 9's; "middle" tiles refer to 4-6.
*[[Mentsu]]: Usually prefer translated terms. Use "tile groups" over [[mentsu]]. Prefer "sequences" and "triplets" over [[shuntsu]] and [[kotsu]], respectively. [[Kantsu]] can be translated to "quad" or "kan". [[Toitsu]] are "pairs". [[Taatsu]] has no direct translation; "joints" is currently used.
*[[Mentsu]]: Usually prefer translated terms. Use "tile groups" over [[mentsu]]. Prefer "sequences" and "triplets" over [[shuntsu]] and [[koutsu]], respectively. [[Kantsu]] can be translated to "quad" or "kan". [[Toitsu]] are "pairs". [[Taatsu]] has no direct translation; "joints" is currently used.
*[[Machi]]: The term "machi" should be translated to "wait". However, each individual wait pattern should be in romaji, e.g. use "ryanmen" instead of "open wait"/
*[[Machi]]: The term "machi" should be translated to "wait". However, each individual wait pattern should be in romaji, e.g. use "ryanmen" instead of "open wait"/
*[[Naki]]: Use romaji, e.g. leave "riichi", "chii", and ron as-is.
*[[Naki]]: Use romaji, e.g. leave "riichi", "chii", and ron as-is.
*Game rounds: [[Kyoku]] are "hands"; [[Ba]] are "wind rounds". [[Ryuukyoku]] is "exhaustive draw" and [[Tochuu ryuukyoku]] is "abortive draw". But [[hanchan]] and [[tonpuusen]] are used over their translations.
*Game rounds: [[Kyoku]] is tranlated to "hands"; [[Ba]] are "wind rounds". [[Ryuukyoku]] is "exhaustive draw" and [[Tochuu ryuukyoku]] is "abortive draw". But [[hanchan]] and [[tonpuusen]] are used over their translations.
*Rules: "Ari" is "enabled"/"allowed", nashi is "disabled"/"not allowed", though "[[ari ari]]" is untranslated. Most rule names do not have easy English translations, so use romaji for them (e.g. atozuke, kuikae left in romaji). Rules that can be translated, such as [[kuitan]] = "open tanyao", should be translated.
*Rules: "Ari" is "enabled"/"allowed", nashi is "disabled"/"not allowed", though "[[ari ari]]" is untranslated. Most rule names do not have easy English translations, so use romaji for them (e.g. atozuke, kuikae left in romaji). Rules that can be translated, such as [[kuitan]] = "open tanyao", should be translated.


1,760

edits