List of terminology by alphabetical order: Difference between revisions

filling in missing kanji for two terms, correcting urasuji (only had half the word)
(filling in missing kanji for two terms, correcting urasuji (only had half the word))
 
(117 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
Naturally, the featured game is Japanese mahjong.  Therefore, a multitude number of Japanese [[terminology]] are used.  The following list includes the Japanese terminology, English equivalent, and the terminology usage.
Naturally, the featured game is [[Japanese mahjong]].  Therefore, a multitude number of Japanese mahjong [[terminology]] and other general Japanese words are used.  The following list includes the Japanese terminology, English equivalent, and the terminology usage.  None of the [[yaku]] are listed here.  Instead, they have their own [[List of yaku|yaku list]].
 
For adding new words, use the [[template:term list|Term list template]].


==Terminology list==
==Terminology list==
{{term list
{{term list
|Romaji=Agari
|Romaji=[[Agari]]
|Kanji=和がり
|Kanji=和がり
|English=Win
|English=Win
Line 9: Line 11:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Aidayonken
|Romaji=[[Agaripai]]
|Kanji=和がり牌
|English=Winning tile
|Explanation=The 14th tile that completes a hand.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Agariyame]]
| Kanji      = 和了り止め
| English    =
| Explanation = An end game condition that allows the last dealer to declare the end of the game, when in possession of the first place position.
}}
{{term list
|Romaji=[[Aidayonken]]
|Kanji=間四軒
|Kanji=間四軒
|English=
|English=Four in between
|Explanation=An interval of four between two discarded number tiles. Usually indicates dangerous waits. A discarded 1 and 6 make a 2—5 wait very probable.
|Explanation=An interval of four between two discarded number tiles. Usually indicates dangerous waits. A discarded 1 and 6 make a 2—5 wait very probable.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Akapai
|Romaji=[[Dora|Akapai]]
|Kanji=赤牌
|Kanji=赤牌
|English=Red dora
|English=Red dora
Line 30: Line 44:
|Kanji=暗順
|Kanji=暗順
|English=Concealed sequence
|English=Concealed sequence
|Explanation=Three self-drawn consecutive tiles of the same suit, used as one of the four melds in a regular hand. An open sequence would be a minjun, the general term for a sequence is shuntsu.
|Explanation=Three self-drawn consecutive tiles of the same suit, used as one of the four tile groups in a regular hand. An open sequence would be a minjun, the general term for a sequence is shuntsu.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Mentsu|Ankan]]
|Romaji=[[Ankan]]
|Kanji=暗槓
|Kanji=暗槓
|English=Concealed kan
|English=Concealed kan
Line 42: Line 56:
|Kanji=暗刻
|Kanji=暗刻
|English=Concealed triplet
|English=Concealed triplet
|Explanation=Three self-drawn identical tiles, used as one of the four melds in a regular hand. Compare with the yaku names [[san ankou]] and [[suu ankou]]. An open triplet would be a minkou, and the general term for any triplet is koutsu.
|Explanation=Three self-drawn identical tiles, used as one of the four tile groups in a regular hand. Compare with the yaku names [[san ankou]] and [[suu ankou]]. An open triplet would be a minkou, and the general term for any triplet is koutsu.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 69: Line 83:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Atama  
|Romaji=[[jantou|Atama]]
|Kanji=頭
|Kanji=頭
|English=Pair, eye
|English=Pair, eye, head
|Explanation=The pair in a standard mahjong hand. Also "jantou".
|Explanation=The pair in a standard mahjong hand. Also "jantou".
}}
{{term list
|Romaji=[[Atamahane]]
|Kanji=頭跳ね
|English=Head bump
|Explanation=A rule that allows only one Ron at a time; the closest to the discarder in turn order takes priority.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Atozuke]]
|Romaji=[[Atozuke]]
|Kanji=先付け
|Kanji=後付け
|English=After-attach
|English=After-attach
|Explanation=Allows a hand to win despite having no guaranteed yaku while in tenpai, as long as the winning tile generates a yaku. Opposite of ''sakizuke''.
|Explanation=Allows a hand to win despite having no guaranteed yaku while in tenpai, as long as the winning tile generates a yaku.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Defense|Awaseuchi]]
|Romaji=[[Genbutsu|Awaseuchi]]
|Kanji=合わせ打ち
|Kanji=合わせ打ち
|English=
|English=
Line 87: Line 107:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Ba
|Romaji=[[Ba]]
|Kanji=場
|Kanji=場
|English=Wind round
|English=Wind round
|Explanation=A “wind round”, e.g. tonba (east round) or nanba (south round).
|Explanation=A “wind round”, e.g. tonba (east round) or nanba (south round).
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Baiman]]
| Kanji      = 倍満
| English    = Double slam
| Explanation = A hand worth 8 to 10 han.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Bakahon   
|Romaji=[[Honitsu|Bakahon]]  
|Kanji=バカホン
|Kanji=バカホン
|English=
|English=
|Explanation=Slang for ''[[honitsu]] nomi'' with no extra yaku or dora.
|Explanation=Slang for ''honitsu nomi'' with no extra yaku or dora.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Bakaze
|Romaji=[[Jikaze|Bakaze]]
|Kanji=場風
|Kanji=場風
|English=Round wind
|English=Round wind
Line 109: Line 135:
|English=Payment
|English=Payment
|Explanation=A payment.  Also “furikomi”.
|Explanation=A payment.  Also “furikomi”.
}}
{{term list
|Romaji=[[Honba|Basengo]]
|Kanji=場千五
|English=
|Explanation=A rule where each honba counter is worth of 1500 points instead of the regular 300 points.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 126: Line 158:
|Kanji=加槓
|Kanji=加槓
|English=Added kan
|English=Added kan
|Explanation=A [[Kan|kantsu]] that was upgraded from a [[Mentsu|minkou]].
|Explanation=A [[kan|kantsu]] that was upgraded from a [[Mentsu|minkou]].
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Chii
|Romaji=[[Chii]]
|Kanji=チー
|Kanji=チー
|English=
|English=
Line 136: Line 168:
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Chombo]]
|Romaji=[[Chombo]]
|Kanji=冲合
|Kanji=冲合,錯和
|English=
|English=
|Explanation=A penalty that results in a [[Scoring|mangan]] payment and restarts the current round.
|Explanation=A penalty, applied to particularly unacceptable mahjong plays, such as winning with an invalid hand or destroying the wall.  Typically, the penalty results in a [[Scoring|mangan]] payment to all players and restarts the current round.  Otherwise, penalty values may be subject to [[Rule variations|variation]].
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Chunchan
|Romaji=[[Tanyao|Chunchan]]
|Kanji=中張
|Kanji=中張
|English=
|English=Simples
|Explanation=The tiles numbered 2 through 8.
|Explanation=The zone of tiles numbered from 2 through 8, representing tiles that can be grouped with tiles on each of its sides.
}}
{{Term list
| Romaji      =[[Tanyao|Chunchanhai]]
| Kanji      =中張牌
| English    =Simples
| Explanation =The tiles in the zone numbered from 2 through 8. See tanyao for related yaku. Opposite of "yaochuuhai".
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Daburon
|Romaji=[[Naki|Daburon]]
|Kanji=ダブロン
|Kanji=ダブロン
|English=Double ron
|English=Double ron
|Explanation=A rule that allows two people to Ron the same tile.
|Explanation=A rule that allows two people to simultaneously win from the same discarded tile.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Kan|Daiminkan]]
|Romaji=[[Daiminkan]]
|Kanji=大明槓
|Kanji=大明槓
|English=Open kan
|English=Open kan
Line 165: Line 203:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Dejitaru
|Romaji=[[Digital|Dejitaru]]
|Kanji=デジタル
|Kanji=デジタル
|English=Digital
|English=Digital
Line 173: Line 211:
| Romaji      = [[Dora]]
| Romaji      = [[Dora]]
| Kanji      = ドラ
| Kanji      = ドラ
| English    =  
| English    = Bonus tile
| Explanation = A feature to the game which rewards [[scoring|han]] to a hand, while in possession of tiles indicated by the revealed tile from the [[dead wall]].
| Explanation = A feature to the game which rewards [[scoring|han]] to a hand, while in possession of tiles indicated by the revealed tile from the [[dead wall]].
}}
}}
Line 181: Line 219:
|English=Dora indicator
|English=Dora indicator
|Explanation=The flipped tile on the dead wall, indicating the dora.
|Explanation=The flipped tile on the dead wall, indicating the dora.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Enchousen]]
| Kanji      = 延長戦
| English    = Overtime
| Explanation = Extra game round, in the event where no player scores more than the target points at the end of a [[hanchan|normal game]].
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Fu
|Romaji=[[Fu]]
|Kanji=符
|Kanji=符
|English=Mini-points
|English=Mini-points
|Explanation=A unit used to measure the hand's score, based on [[mentsu|meld]] and [[machi|wait]] composition.
|Explanation=A unit used to measure the hand's score, based on [[mentsu|tile group]] and [[machi|wait]] composition.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 201: Line 245:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Fuuro
|Romaji=[[Naki|Fuuro]]
|Kanji=副露
|Kanji=副露
|English=
|English=tile group
|Explanation=Calling of discarded tile or closed kan, also "naki".
|Explanation=Calling of discarded tile or closed kan, also "naki".
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Fuutei
|Romaji=[[Fu|Fuutei]]
|Kanji=副底
|Kanji=副底
|English=Base fu
|English=Base fu
Line 213: Line 257:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Betaori#Genbutsu|Genbutsu]]
|Romaji=[[Genbutsu]]
|Kanji=現物
|Kanji=現物
|English=Safe tile
|English=Safe tile
|Explanation=A 100% safe tile.
|Explanation=A 100% safe tile.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Goumii]]
| Kanji      = ゴーミー
| English    = Trash, garbage
| Explanation = The cheapest tsumo value, of 500 points from the dealer and 300 points from the non-dealers.
}}
{{Term list
| Romaji      = Gukei
| Kanji      = 愚形
| English    = Bad shape
| Explanation = Any hand considered to posses a bad shape.
}}
{{Term list
| Romaji      = Gyakugiri
| Kanji      = 逆切り
| English    = Reverse cut
| Explanation = A suit of tiles being discarded in reverse suji order.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Gyakuten]]
| Kanji      = 逆転
| English    = Passing, reversal
| Explanation = Refers to a situation, where a player passes up another player in points, at the end of the game.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Haipai
|Romaji=[[Haipai]]
|Kanji=配牌
|Kanji=配牌
|English=Start hand
|English=Start hand
Line 231: Line 299:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Haiyama
|Romaji=[[Haiyama]]
|Kanji=牌山
|Kanji=牌山
|English=Wall
|English=Wall
Line 243: Line 311:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Kyoku|Hanchan]]
|Romaji=[[Hanchan]]
|Kanji=半荘
|Kanji=半荘
|English=Full East-South game
|English=Full East-South game
|Explanation=A game consisting of an East and South round.
|Explanation=A game consisting of an East and South round.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Haneman]]
| Kanji      = 跳満
| English    = 1.5x Slam
| Explanation = A hand worth 6 or 7 han.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 253: Line 327:
|English=
|English=
|Explanation=A Shanpon or Tanki wait embedded inside a Shuntsu. For example, 4556 waiting on 5.
|Explanation=A Shanpon or Tanki wait embedded inside a Shuntsu. For example, 4556 waiting on 5.
}}
{{Term list
| Romaji      = Hikkake
| Kanji      = 引っ掛け
| English    = Trap
| Explanation = Discard tiles indicating particular tiles as safe, when in fact, they are not - contrary to standard defense reading.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Scoring|Honba]]
|Romaji=[[Scoring|Honba]]
|Kanji=本場
|Kanji=本場
|English=
|English=Repeat counter
|Explanation=A counter to indicate the number of hands in-between winning hands, usually indicated by 100-point sticks.
|Explanation=A counter to indicate the number of hands in-between winning hands, usually indicated by 100-point sticks.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Houjuu
|Romaji=[[Naki|Houjuu]]
|Kanji=放銃
|Kanji=放銃
|English=Deal in
|English=Deal in
Line 267: Line 347:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Houra
|Romaji=[[Agari|Houra]]
|Kanji=和了
|Kanji=和了
|English=
|English=Woned (past tense)
|Explanation=To win a hand
|Explanation=To win a hand
}}
}}
Line 276: Line 356:
|Kanji=河底牌
|Kanji=河底牌
|English=Last discard
|English=Last discard
|Explanation=The very last discarded tile for a hand.
|Explanation=The very last discarded tile for a hand, which may not subject to any tile calls other than "ron".
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Iichan
|Romaji=[[Hanchan|Iichan]]
|Kanji=一荘
|Kanji=一荘
|English=4 round game
|English=4 round game
Line 291: Line 371:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Inchiki
|Romaji=[[Inchiki|Inchiki]]
|Kanji=雀頭
|Kanji=インチキ
|English=Pair
|English=Rigging
|Explanation=The pair in a standard mahjong hand. Also named “atama”.
|Explanation=Cheating by manipulating devices integral to the game (autodealer, game client) or outside it (cameras, telegraphs, radio).
}}
{{term list
|Romaji=[[Jansou]]
|Kanji=雀荘
|English=Mahjong parlor
|Explanation=A public place specifically used to host and cater mahjong play
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 303: Line 389:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Jansou]]
|Romaji=[[Jigokumachi]]
|Kanji=雀荘
|English=Mahjong parlor
|Explanation=A public place specifically used to host and cater mahjong play
}}
{{term list
|Romaji=Jigokumachi
|Kanji=地獄待ち
|Kanji=地獄待ち
|English=Hell wait
|English=Hell wait
Line 318: Line 398:
|Kanji=字牌
|Kanji=字牌
|English=Honor tiles
|English=Honor tiles
|Explanation=Character tiles ([[sangenpai]] and [[kazehai]]).
|Explanation=The honor tiles ([[sangenpai]] and [[kazehai]]).
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Jikaze
|Romaji=[[Jikaze]]
|Kanji=自風
|Kanji=自風
|English=Self wind
|English=Self wind
Line 337: Line 417:
|English=
|English=
|Explanation=A tile-counting technique that measures the possibility of someone making Shuntsu based on how many instances of a tile are visible.
|Explanation=A tile-counting technique that measures the possibility of someone making Shuntsu based on how many instances of a tile are visible.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Kan|Kakan]]
| Kanji      = 加槓
| English    = Upgraded kan
| Explanation = A kan that was upgraded from a tile grouped set, from a player's own draws or hand.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Kamicha
|Romaji=[[Kamicha]]
|Kanji=上家
|Kanji=上家
|English=
|English=
|Explanation=The player to the left of one's perspective.
|Explanation=The player to the left of one's perspective.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Kan|Kandora]]
| Kanji      = カンドラ
| English    = Added dora
| Explanation = Additional dora indicators, when the call for kan is invoked.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Atozuke|Kata agari]]
| Kanji      = 片和がり
| English    =
| Explanation = A hand tenpai for at least one invalid tile.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Suji|Kata suji]]
| Kanji      = 片筋
| English    = Half suji
| Explanation = An outer tile along a suji interval.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Kawa]]
| Kanji      = 河
| English    = Pond, Discard pile
| Explanation = Meaning "river".  This describes the discarded tiles.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 348: Line 458:
|Kanji=槓子
|Kanji=槓子
|English=Quad
|English=Quad
|Explanation=A meld of four identical tiles, which must be [[kan|declared as kan]] to be counted as such.
|Explanation=A tile group of four identical tiles, which must be [[kan|declared as kan]] to be counted as such.
}}
{{term list
|Romaji=[[Tenpai|Karaten]]
|Kanji=
|English=
|Explanation=The state of a [[tenpai]] hand, by which all available [[machi|waiting tiles]] are not available due to discards and/or [[dora|dora indicators]].
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 367: Line 471:
|English=
|English=
|Explanation=Additional dora indicators revealed after calling [[kan]].
|Explanation=Additional dora indicators revealed after calling [[kan]].
}}
{{term list
|Romaji=[[Tenpai|Karaten]]
|Kanji=カラテン
|English=Empty tenpai
|Explanation=The state of a [[tenpai]] hand, by which all available [[machi|waiting tiles]] are not available due to discards and/or [[dora|dora indicators]].
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 373: Line 483:
|English=Winds
|English=Winds
|Explanation=Wind tiles.
|Explanation=Wind tiles.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Tenpai#Keishiki tenpai|Keishiki tenpai]]
| Kanji      = 形式聴牌
| English    =
| Explanation = A state of tenpai that contains no yaku.  As long as the hand is waiting for a tile that could exist anywhere outside a player's hand and calls, the hand is considered tenpai.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Kikenhai
|Romaji=[[Defense|Kikenhai]]
|Kanji=危険牌
|Kanji=危険牌
|English=Dangerous tile
|English=Dangerous tile
Line 381: Line 497:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Kiru
|Romaji=[[Scoring|Kiriage Mangan]]
|Kanji=切り上げ満貫
|English=Rounded Mangan
|Explanation=A rule where 3 Han 60 Fu and 4 Han 30 Fu are rounded up to Mangan.
}}
{{term list
|Romaji=[[Kiru]]
|Kanji=切る
|Kanji=切る
|English=Discard
|English=Discard
Line 390: Line 512:
|Kanji=刻子
|Kanji=刻子
|English=Triplet
|English=Triplet
|Explanation=A meld of three identical tiles.
|Explanation=A tile group of three identical tiles.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 396: Line 518:
|Kanji=喰い替え
|Kanji=喰い替え
|English=
|English=
|Explanation=A rule that allows you to call a tile, then discard another tile that could have completed the meld. For example, to chi 123 and discard a 4.
|Explanation=A rule that allows you to call a tile, then discard another tile that could have completed the tile group. For example, calling a 1 when you have 234 and then discard a 4.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Kuisagari
|Romaji=[[Kuisagari]]
|Kanji=喰い下がり
|Kanji=喰い下がり
|English=
|English=
Line 414: Line 536:
|Kanji=局
|Kanji=局
|English=Round, Hand session
|English=Round, Hand session
|Explanation=A portion of the game, starting from the dealing of tiles and ends with the declaration of a win, [[Tochuu ryuukoku|aborted hand]], or [[ryuukyoku|draw]]. Examples: East Round 1.  South Round 2.
|Explanation=A portion of the game, starting from the dealing of tiles and ends with the declaration of a win, [[Tochuu ryuukyoku|aborted hand]], or [[ryuukyoku|draw]]. Examples: East Round 1.  South Round 2.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 421: Line 543:
|English=Wait pattern
|English=Wait pattern
|Explanation=The tiles waiting for with a [[tenpai]] hand.
|Explanation=The tiles waiting for with a [[tenpai]] hand.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Mangan]]
| Kanji      = 満貫
| English    =
| Explanation = A cap applied to the [[Scoring|standard scoring equation]].  Hands worth 3 han 70+ fu. 4 han 40+ fu, or 5 han are valued at mangan.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 431: Line 559:
|Romaji=[[Mawashiuchi]]
|Romaji=[[Mawashiuchi]]
|Kanji=回し打ち
|Kanji=回し打ち
|English=Avoidance play
|Explanation=The strategy of attempting to develop a hand, while discarding only safe tiles.
}}
{{term list
|Romaji=[[Honitsu|Menhon]]
|Kanji=メンホン
|English=
|English=
|Explanation=The strategy of attempting to develop a hand, while discarding only safe tiles.
|Explanation=Abbreviation for [[Mentsumo|Menzen]]-[[Honitsu]], a Mixed-Flush hand in closed state.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Mentanpin
|Romaji=[[Mentanpin]]
|Kanji=メンタンピン
|Kanji=メンタンピン
|English=
|English=
|Explanation=Abbreviation for Menzen-Tanyao-Pinfu, a common set of yaku.
|Explanation=Abbreviation for [[Mentsumo|Menzen]]-[[Tanyao]]-[[Pinfu]], a common set of yaku.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Mentsu]]
|Romaji=[[Mentsu]]
|Kanji=面子
|Kanji=面子
|English=Meld, Group (tiles)
|English=tile group, Group (tiles)
|Explanation=The melds: koutsu, shuntsu, and [[Kan|kantsu]].
|Explanation=The tile groups: koutsu, shuntsu, and [[Kan|kantsu]].
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Menzen]]
|Romaji=[[Mentsumo|Menzen]]
|Kanji=門前
|Kanji=門前
|English=Closed hand
|English=Closed hand
|Explanation=A fully closed hand, thus no open melds.
|Explanation=A fully closed hand, thus no open tile groups.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 459: Line 593:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Minjun
|Romaji=[[Mentsu|Minjun]]
|Kanji=
|Kanji=明順
|English=Open sequence
|English=Open sequence
|Explanation=An open shuntsu, or a sequence of three consecutive tiles, formed by calling chii on the previously missing tile. A concealed shuntsu would be an anjun.
|Explanation=An open shuntsu, or a sequence of three consecutive tiles, formed by calling chii on the previously missing tile. A concealed shuntsu would be an anjun.
Line 469: Line 603:
|English=Open triplet
|English=Open triplet
|Explanation=An open [[koutsu]] made by calling a discarded tile.
|Explanation=An open [[koutsu]] made by calling a discarded tile.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Minogashi]]
| Kanji      = 見逃し
| English    = Let free
| Explanation = The act of declining a winning tile.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Moupai]]
| Kanji      = 盲牌
| English    = Blind touch
| Explanation = The act of reading a tile by touch, instead of looking at the tile.
}}
{{term list
|Romaji=[[Suji|Naka suji]]
|Kanji=中筋
|English= Middle suji
|Explanation= The center number along a suji interval.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 477: Line 629:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Nan
|Romaji=[[Kazehai|Nan]]
|Kanji=南
|Kanji=南
|English=South
|English=South
Line 486: Line 638:
|Kanji=なし,ナシ,無し
|Kanji=なし,ナシ,無し
|English=Invalid, off
|English=Invalid, off
|Explanation=States that the preceding rule is not in effect, as in [[kuikae]] nashi for disallowing players to call a tile and immediately discard another tile which would have also completed the called meld.
|Explanation=States that the preceding rule is not in effect.
:::For example, as in [[kuikae]] nashi for disallowing players to call a tile and immediately discard another tile which would have also completed the called tile group.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 497: Line 650:
|Romaji=[[Nobetan]]
|Romaji=[[Nobetan]]
|Kanji=延べ単
|Kanji=延べ単
|English=
|English=Extended [[tanki]]
|Explanation=A double Tanki wait, e.g. 4567 waiting on 4 or 7.
|Explanation=A double Tanki wait, e.g. 4567 waiting on 4 or 7.
}}
}}
{{Term list
{{Term list
| Romaji      = Nomi
| Romaji      = [[Nomi]]
| Kanji      = ノミ
| Kanji      = ノミ
| English    =
| English    = Only
| Explanation = A term referring to a hand containing just a single [[yaku]], with exception to [[nagashi mangan]].
| Explanation = A term referring to a hand containing just a single [[yaku]] and no dora.  The term is not applicable to [[nagashi mangan]] or [[yakuman]].
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Noten
|Romaji=[[Tenpai|Noten]]
|Kanji=ノーテン
|Kanji=ノーテン
|English=
|English= No tenpai
|Explanation=When your hand is not in tenpai at the end of the round.
|Explanation=When your hand is not in tenpai at the end of the round.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Noten bappu
|Romaji=[[Ryuukyoku|Noten bappu]]
|Kanji=ノーテン罰符
|Kanji=ノーテン罰符
|English=Noten penalty
|English=Noten penalty
Line 525: Line 678:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Occult
|Romaji=[[Occult|Okaruto]]
|Kanji=オカルト
|Kanji=オカルト
|English=Occult, Superstition
|English=Occult, Superstition
Line 531: Line 684:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Oka
|Romaji=[[Uma|Oka]]
|Kanji=オカ
|Kanji=オカ
|English=Winner bonus
|English=Winner bonus
Line 539: Line 692:
|Romaji=[[Riichi|Oikake riichi]]
|Romaji=[[Riichi|Oikake riichi]]
|Kanji=追いかけリーチ
|Kanji=追いかけリーチ
|English=Riichi challenge
|English=Riichi roulette
|Explanation=To declare riichi after someone else rather than defend.
|Explanation=To declare riichi after someone else rather than defend.
}}
}}
Line 546: Line 699:
|Kanji=送り槓
|Kanji=送り槓
|English=
|English=
|Explanation=Four tiles that could be called for kan, but rather left undeclared in order to use the tiles for other melds.
|Explanation=Four tiles that could be called for kan, but rather left undeclared in order to use the tiles for other tile groups.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 561: Line 714:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Oya
|Romaji=Otoshi
|Kanji=落とし
|English=Dropping
|Explanation=The act of dropping a tile.
}}
{{term list
|Romaji=[[Oya]]
|Kanji=親
|Kanji=親
|English=Dealer
|English=Dealer
|Explanation=The dealer position, seated east
|Explanation=The dealer position, seated east
}}
{{term list
|Romaji=Pai
|Kanji=牌
|English=Draw
|Explanation=Generic term for a tile draw, usually attached to specific tile draws like "rinshanpai" or "haiteihai".
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 573: Line 738:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Pei
|Romaji=[[Kazehai|Pei]]
|Kanji=北
|Kanji=北
|English=North
|English=North
Line 585: Line 750:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Pinzu
|Romaji=[[Pinzu]]
|Kanji=筒子
|Kanji=筒子
|English=Dots, Circles
|English=Dots, Circles
Line 593: Line 758:
|Romaji=[[Naki|Pon]]
|Romaji=[[Naki|Pon]]
|Kanji=ポン
|Kanji=ポン
|English=
|English=Open triplet
|Explanation=A tile call used to make a [[Mentsu|minkou]] from an opponent’s discard.
|Explanation=A tile call used to make a [[Mentsu|minkou]] from an opponent’s discard.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Renchan
|Romaji=[[Renchan]]
|Kanji=連荘
|Kanji=連荘
|English=
|English=
Line 603: Line 768:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=riipai
|Romaji=Riipai
|Kanji=理牌
|Kanji=理牌
|English=
|English=Sorting
|Explanation=Arranging the tiles in your hand.
|Explanation=Arranging the tiles in your hand.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Rinshan|Rinshanpai]]
|Romaji=[[Rinshanpai]]
|Kanji=嶺上牌
|Kanji=嶺上牌
|English=
|English=Dead wall draw
|Explanation=The tile drawn after making a Kan.
|Explanation=The tile drawn after making a Kan.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Ron
|Romaji=[[Ron]]
|Kanji=栄 or ロン
|Kanji=栄 or ロン
|English=
|English=Deal in
|Explanation=A win using an opponent’s discard.
|Explanation=A win using an opponent’s discard.
}}
}}
Line 625: Line 790:
|English=Terminals
|English=Terminals
|Explanation=The tiles numbered 1 and 9.
|Explanation=The tiles numbered 1 and 9.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Ryanhan shibari]]
| Kanji      = 二飜縛り
| English    = 2-han minimum
| Explanation = A minimum limit of 2-han is applied to winning hands.  Usually, this is applied when the honba count reaches 5.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 649: Line 820:
|English=Dice
|English=Dice
|Explanation=The dice, used to determine dealer position and wall breaks.
|Explanation=The dice, used to determine dealer position and wall breaks.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Sakigiri]]
| Kanji      = 先切り
| English    =
| Explanation = The act of discarding potentially dangerous tiles, before they actually become dangerous.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Sakizuke]]
|Romaji=[[Atozuke|Sakizuke]]
|Kanji=先付け
|Kanji=先付け
|English=
|English=
|Explanation=Disallows a yakuless hand to win upon gaining yaku with a discard. Opposite to ''atozuke''.
|Explanation=Same as atozuke. Some people think that sakizuke is the opposite of atozuke, but that is incorrect.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Sanbaiman]]
| Kanji      = 三倍満
| English    =
| Explanation = A hand worth 11 or 12 han.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 664: Line 847:
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Sanma]]
|Romaji=[[Sanma]]
|Kanji=
|Kanji=三麻
|English=Three player, 3P
|English=Three player, 3P
|Explanation=The game played with three players.
|Explanation=The game played with three players.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Sashikomi
|Romaji=[[Sashikomi]]
|Kanji=差し込み
|Kanji=差し込み
|English=
|English=
|Explanation=Intentionally dealing into an opponent’s hand.
|Explanation=Intentionally dealing into an opponent’s hand.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Senten]]
| Kanji      = センテン
| English    =
| Explanation = A 1,000 point hand.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Shaa
|Romaji=[[Kazehai|Shaa]]
|Kanji=西
|Kanji=西
|English=West
|English=West
Line 681: Line 870:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Shabo
|Romaji=[[Shanpon|Shabo]]
|Kanji=シャボ
|Kanji=シャボ
|English=Dual pair
|English=Dual pair
|Explanation=Abbreviation of [[shanpon]].
|Explanation=Abbreviation of shanpon.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 705: Line 894:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Shimocha
|Romaji=[[Shimocha]]
|Kanji=下家
|Kanji=下家
|English=Right player
|English=Right player
Line 711: Line 900:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Shoku
|Romaji=[[Mahjong equipment|Shoku]]
|Kanji=色
|Kanji=色
|English=Color
|English=Color
Line 721: Line 910:
|English=Live tile
|English=Live tile
|Explanation=A tile that has not yet been discarded this round.
|Explanation=A tile that has not yet been discarded this round.
}}
{{term list
|Romaji=Shouhai
|Kanji=少牌
|English=Short hand
|Explanation=Having lesser tiles in hand.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 729: Line 924:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Shuupai
|Romaji=[[Tanyao|Shuupai]]
|Kanji=数牌
|Kanji=数牌
|English=Number tiles
|English=Number tiles
|Explanation=The number tiles. Also “suupai”.
|Explanation=The number tiles. Also “suupai”.
}}
{{term list
|Romaji=Somete
|Kanji=染め手
|English=Flushing hand
|Explanation=A common saying of flushing hand, usually Honitsu (Half Flush) and Chinitsu (Full Flush). Literally means "dyeing hand".
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 747: Line 948:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Suupai
|Romaji=[[Tanyao|Suupai]]
|Kanji=数牌
|Kanji=数牌
|English=Number tiles
|English=Number tiles
Line 753: Line 954:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Suteru
|Romaji=[[Kawa|Suteru]]
|Kanji=捨てる
|Kanji=捨てる
|English=To discard
|English=To discard
Line 759: Line 960:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Taatsu
|Romaji=Taahai
|Kanji=多牌
|English=Long hand
|Explanation=Having too many tiles in hand.
}}
{{term list
|Romaji=[[Taatsu]]
|Kanji=塔子
|Kanji=塔子
|English=
|English=Protogroup
|Explanation=A tile pattern that can be turned into a [[Mentsu|shuntsu]] with one more tile. For example, 46 can be completed with a 5.
|Explanation=Any tile pair that can be turned into a tile group, or [[Mentsu|shuntsu]], with one more tile. For example, 46 can be completed with a 5.
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Takame
|Romaji=[[Yasume|Takame]]
|Kanji=高目
|Kanji=高目
|English=
|English=
Line 781: Line 988:
|English=Pair wait
|English=Pair wait
|Explanation=A wait on a single tile to complete the pair.
|Explanation=A wait on a single tile to complete the pair.
}}
{{term list
|Romaji=Tedashi
|Kanji=手出し
|English=
|Explanation=To discard a tile originally from hand. Opposite of ''tsumogiri''.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 786: Line 999:
|Kanji=点棒
|Kanji=点棒
|English=Point sticks
|English=Point sticks
|Explanation=Point sticks.
|Explanation=Point sticks used for manual scoring.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 799: Line 1,012:
|English=
|English=
|Explanation=The advantage of rounding up to the higher 10 fu mark, when just crossing the previous 10 fu.  Example: Being 2 fu above 30 fu, allowing an above rounding of 40 fu.
|Explanation=The advantage of rounding up to the higher 10 fu mark, when just crossing the previous 10 fu.  Example: Being 2 fu above 30 fu, allowing an above rounding of 40 fu.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Tobi]]
| Kanji      = トビ
| English    = Bankrupt, Negative
| Explanation = The condition by which players points fall below zero (go into negative).
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Tochuu ryuukoku]]
|Romaji=[[Tochuu ryuukyoku]]
|Kanji=途中流局
|Kanji=途中流局
|English=Abortive draw
|English=Abortive draw
Line 807: Line 1,026:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Toitsu
|Romaji=[[Toitsu]]
|Kanji=対子
|Kanji=対子
|English=Pair
|English=Pair
Line 813: Line 1,032:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Toimen
|Romaji=[[Toimen]]
|Kanji=対面
|Kanji=対面
|English=Across
|English=Across
Line 819: Line 1,038:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Ton
|Romaji=[[Kazehai|Ton]]
|Kanji=東
|Kanji=東
|English=East
|English=East
Line 831: Line 1,050:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Tsumo
|Romaji=[[Tsumo]]
|Kanji=自摸
|Kanji=自摸
|English=Self-draw
|English=Self-draw
Line 837: Line 1,056:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Tsumokiri
|Romaji=Tsumogiri
|Kanji=ツモ切り
|Kanji=ツモ切り
|English=
|English=
|Explanation=Discarding the tile that was just drawn.
|Explanation=Discarding the tile that was just drawn. Opposite of ''tedashi''.
}}
{{term list
|Romaji=[[Ukeire]]
|Kanji=受け入れ
|English=
|Explanation=The tile count for a hand in order to reduce [[shanten]].
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 849: Line 1,074:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=[[Dora#Ura_dora|Ura dora]]
|Romaji=[[Uradora]]
|Kanji=裏ドラ
|Kanji=裏ドラ
|English=Underneath dora
|English=Underneath dora
|Explanation=Additional dora located underneath previously revealed dora indicators, which can be earned by winning with [[riichi]].
|Explanation=Additional dora located underneath previously revealed dora indicators, which can be earned by winning with [[riichi]].
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Urasuji]]
| Kanji      = 裏筋
| English    = Back vein
| Explanation = The discarded tile that lies just outside of a dangerous wait, one count higher (or lower) and represent a kanchan wait being upgraded to a ryanmen one
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 861: Line 1,092:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Wareme
|Romaji=[[Wareme]]
|Kanji=割れ目
|Kanji=割れ目
|English=
|English=
|Explanation=A rule that doubles any payment involving the player whose wall was broken at the start of a ''kyoku''
|Explanation=A rule that doubles any payment involving the player whose wall was broken at the start of the hand.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 870: Line 1,101:
|Kanji=焼き鳥
|Kanji=焼き鳥
|English=Winless game
|English=Winless game
|Explanation=A penalty applied after a [[hanchan]] to players who did not win at least one hand
|Explanation=A game, by which a player did not win at least one hand during a [[hanchan|game]] .
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 876: Line 1,107:
|Kanji=役
|Kanji=役
|English=Hand pattern
|English=Hand pattern
|Explanation=A scoring pattern or condition in the hand that awards han, such as [[Tanyao]] or [[Toitoi]].
|Explanation=A required scoring pattern or condition in the hand that awards han, such as [[Tanyao]] or [[Toitoi]].
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Yakuman]]
| Kanji      = 役満
| English    = Limit hand
| Explanation = A hand worth 13 han or more, or a specific pattern among the yakuman classed hand patterns.  Maximum points for a pattern is awarded without aotenjou applied.
}}
}}
{{term list
{{term list
Line 883: Line 1,120:
|English=
|English=
|Explanation=The tile walls, literally means "mountains".
|Explanation=The tile walls, literally means "mountains".
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Yamagoshi]]
| Kanji      = 山越し
| English    =
| Explanation = A tactic of declining a winning tile, until after one's subsequent turn.
}}
{{Term list
| Romaji      = [[Damaten|Yamiten]]
| Kanji      = 闇聴
| English    =
| Explanation = Another word for "damaten".
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Yaochuuhai
|Romaji=[[Yaochuuhai]]
|Kanji=幺九牌
|Kanji=幺九牌
|English=
|English=1 and 9 tiles(?)
|Explanation=All tiles numbered 1 and 9 (routouhai) plus characters (jihai).
|Explanation=All tiles numbered 1 and 9 (routouhai) plus characters (jihai).
}}
}}
Line 897: Line 1,146:
}}
}}
{{term list
{{term list
|Romaji=Yasume
|Romaji=[[Yasume]]
|Kanji=安目
|Kanji=安目
|English=
|English=
Line 910: Line 1,159:


==External links==
==External links==
[http://www.osamuko.com/big-list-of-japanese-mahjong-terminology/ Terminology list at Osamuko]
* [https://web.archive.org/web/20130130023921/http://www.osamuko.com/big-list-of-japanese-mahjong-terminology/ Terminology list at Osamuko]
* [http://www.reachmahjong.com/home/index.php?option=com_content&task=view&id=99#A Terminology list at ReachMahjong]


[[Category:Terminology]]
[[Category:Terminology]]
1

edit